ナポリ人

お久しぶりです!

この前、日本に行ったことのあるイタリア人に言われて、思わず笑ってしまったこと。

どうして大阪にはナポリ人が多いの?

えええ(笑) そうなの??(笑)

私の答えは
関東人にとっての大阪人って、イタリアでいうところのナポリ人なの。
大阪人とナポリ人って似ていて、
だから、気が合うんじゃないかしら
でした。

ミラネーゼの中には、ナポリターノを低く見ている部分がある人もいて、
差別用語なので使っちゃダメだけど、Terroneと呼んだりする人もいます。
未開の人みたいな意味合い。

今日、お店にナポリの男性が2人来ました。絵にかいたようなナポリ人。
東京での大阪人みたいな(笑)。
大声で方言丸出しで話して、時々汚いスラング混ぜて話していて、
スーツでシャツのボタン外して、長ーいスカーフマフラー首にかけて、
他のお客さまにちょっかい出して。
この描写だとチンピラっぽいイメージが浮かぶかも、ですが、
もうー私の中ではナポリ弁で話す人は全員マフィア!!!(苦笑)
くらいのステレオタイプを、実は持っていたりします。

で、レジで包装して渡したら、折り紙のお花がついてるのに
そんなの全然気にかけずバッグに詰め込もうとしたので、
「あぁもう、イタリアの男は。。。」とつぶやいたら
「イタリアの男はどうだって?」と聞かれ

「なんでも壊しちゃうんだからー。ってイタリア人女性のお客様はよく言ってるよ」と答えたのだけど、Rompe tutto(Rompere=壊す、Tutto=全部)と言ったのを
「Rompipalleか」と茶化されました。
Palleはボール複数形、”たまたま”のことで、英語にするとPain in the assになります。Palleと同じ意味で、RompiCoglioniという言い方もあります。
これらはお下品な言い方だけど、同じ意味でRompiscatole(Scatole箱))という言い方は一般的によく使われます。
(長めの余談でした)

で、日本の男はどうなんだ? イタリアの男の方がいいだろう、って。
来た来た、ナポリ人。こういうこと言うミラノ人には会ったことないからね。
まさにカンターレ(歌い)、マンジャーレ(食べ)、アモーレ(恋せよ!)。つねに誰か口説いてるイメージ。。。マフィアで、いつも誰か口説いてるって、ひっどいステレオタイプだけど(笑)。

話していたら、3月1日に日本へ行くのだと言う。
仕事?観光?
いや、奥さんがマラソンに出るんだ
って。すっごーい。東京マラソンだ!!

昔来られたナポリの人は柔道チャンピオンだったし、
ナポリ人で日本好きな人にはスポーツ系が多いのかな。

実は、ミラノに住んでいても、ナポリ出身者で、日本人と結婚してるという人はけっこういます。逆に言うと、日本人でイタリア人と結婚してる人で、旦那さんがナポリターノというケースはかなり多いです。

ただ、なんで大阪にナポリ人が多いのかと聞かれると、分かりません!!誰か教えて。

コメント

タイトルとURLをコピーしました